martes 9 de marzo de 2010

Yo amo Zara home / I love Zara home

Lo reconozco con Zara home tuve una especie de flechazo y el enamoramiento todavía continua. Me encantan las cosas bonitas, así que entrar en una de estas tiendas me hace feliz, es raro que pase por delante de sus puertas y que deje de entrar, me encanta el detalle de la ropa de cama, sus cortinas, los marcos de fotos de madera envejecida, los muebles con influencia árabe.....bueno en realidad me gusta todo.(www.zarahome.com)


I love Zara home . I love beautiful things, so I go in one of these stores make me happy, it rarely passes in front of their doors and I don't enter, I love the detail of bedding, curtains, photo frames aged wood, furniture with an Arabic influence ..... well actually I like everything.






Me encanta la siguiente propuesta, un jardín central, divide las habitaciones creando un espacio abierto.

A central element, like a courtyard or storage pod, separates the "rooms" in an open space.














domingo 7 de marzo de 2010

Campi Ya Kanzi / Campi Ya kanzi

La iniciativa para la creación de este fantástico lodge con vistas al kilimajaro, surge de Luca Belpietro, este italiano cogestiona el hotel junto con los masais. Campi Ya kanzi es uno de los eco lodges que más premios ha recibido.

The initiative for the establishment of this lodge, with views of Kilimanjaro, begin with Luca Belpietro, the Italian co-manages the hotel with the Masai. Campi Ya Kanzi is one of the most award-winning eco lodges.







www.campiyakanzi.com

jueves 4 de marzo de 2010

Maletas antigüas / Antiques suitcases

Os muestro algunas ideas de como podéis aprovechar vuestras maletas, sombrereras y baules antigüos: como mesillas de noche, para el hall o simplemente para darle un toque personal a cualquiera de vuestras estancias.

Next some ideas about how to use your antiques trunk and hatbox, like bedside table, for the hall or to give a personal touch in your home.








lunes 1 de marzo de 2010

Tesoros del Pacifico / Pacific's treasures

La cultura de las Islas Fiji es una mezcla entre tradiciones indigenas, chinas y europeas. Estas islas son las más comerciales del Pacifico sur, pero sin llegar a un superdesarrollo turístico. Hay grandes islas para explorar, aldeitas en medio de la selva y además nos ofrece la posibilidad de bucear y surfear.


Fiji's culture is a rich mosaic of indigenous, Indian, Chinese and European traditions. Fiji Islands is the most commercial of the South Pacific destinations but it is not overly developed. There are a great many islands to explore, as well as remote traditional villages hidden in the rainforest. Also they offer scuba diving and surfing.
"Royal da Vuiis Land Resort"


Cook Island nos ofrece la rara posibilidad a los urbanitas de vivir una experiencia diferente. No hay hoteles de superlujo, sólo bungallows en la playa. Ideal para viajeros que buscan alejarse de los cliches asociados a los mares del sur.


Cook Island, they offer a rare opportunity for people from the cities of the world to experience a different type of vacation. There are no high-rise hotels, only four beach buggies and very little hype. Ideal for travellers seeking more than the usual clichés associated with the South Seas.
"Pacific Resort Aitutaki" and "Le Meridien Tahiti".






viernes 26 de febrero de 2010

Comedores / Dining rooms

Reunirse alrededor de una mesa esta relacionado en muchas ocasiones con una celebración. Por eso es tan importante convertir esta área en un lugar mágico para recibir y compartir.

To meet up around the table is in many ocasions a celebration. That's why is important that this area is a magic place to welcome friends and family.







martes 23 de febrero de 2010

Mozambique / Mozambique

El hotel Azura se encuentra situado dentro de un parque nacional, que nos ofrece sol, desiertas playas de arena blanca y aguas turquesas.

Azura hotel. A sun drenched island within a national park, boasting deserted white sand beaches and sparkling turquoise seas.


La isla de Vamizi es un proyecto de conservación y este lodge es el único de la isla, nació de la visión idealista de que el turismo debería contribuir a la conservación y mejora del entorno.


Vamizi Island is a conservation project and Vamizi Island Lodge – the only lodge on the island – is born out of the idealist view that tourism should work for the good of the planet.



sábado 20 de febrero de 2010

Dormitorios / Bedrooms

El dormitorio es la zona más privada y reservada de la casa y donde pasamos un mayor número de horas.Es importante convertirlo en una estancia fresca, serena y confortable, vestida con tonos neutros, para conseguir un descanso pleno.

The bedroom is the most private zone in the home, is the place where we spent a lot of hours. It's important that this space is comfortable, fresh and with natural colours.